miércoles, 6 de julio de 2011

"CONTRABANDO"

Entre los francos, ban era la denominación de las numerosas prohibiciones que regían la vida de ese pueblo. La palabra se mantuvo en el francés e influyó asimismo en la formación del vocablo italiano bando,con el sentido de 'edicto dado a conocer en forma pública y solemne'.
Del italiano, bando llegó a Castilla con el mismo significado. Uno de estos edictos o bandos establecía severas penas para los que trajeran mercancías del exterior sin pagar los impuestos correspondientes a la Corona. Hacerlo era contrariar el bando real, o sea, cometer el delito de contrabando, como explicaba Sebastián de Covarrubias en su Tesoro de la lengua castellana.
La palabra llegó también al inglés, como to ban 'prohibir' y al portuguésbanir 'expulsar, alejar, prohibir el ingreso a alguien a algún lugar'.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

LOS APUNTES DEL WÁLTER

Por Wálter Augusto Gaviria Gómez. Rector de la I.E. Los Comuneros Cotidianamente la presión de los acontecimientos me lleva a buscar es...