miércoles, 30 de junio de 2010

SIGUIENDO CON EL MUNDIAL. Origen de la palabra FÚTBOL.


Se ha dicho que el fútbol reemplaza en el mundo moderno las rudas competencias de los caballeros medievales. Este deporte, nacido en la Inglaterra del siglo XIX y rápidamente difundido en el mundo entero, tomó su nombre de las palabras inglesas foot 'pie' y ball 'pelota', dos vocablos cuyos orígenes pueden ser rastreados muy lejos. 
En efecto, foot proviene de las raíces pod- y ped-, de las lenguas prehistóricas indoeuropeas, que también dieron lugar al vocablo griego pous 'pie', del cual proceden palabras como trípode, podio y antípoda
También vienen de esas raíces la voz sánscrita padas 'pie' y la lituana pedà  'paso', pero desde el punto de vista de nuestra lengua, su derivación más importante ha resultado el latín pedes 'pie', que dio lugar a incontables palabras castellanas, tales como pedicuro, peón, pedal,velocípedo. 
Ball, por su parte, llega del griego ballein, que significaba arrojar (v. parábola). 
La palabra fútbol fue rechazada inicialmente por los puristas, que la consideraban un anglicismo, por lo que intentaron imponer balompié, un calco semántico, en realidad, de la palabra inglesa. Balompié apareció por primera vez en el Diccionario académico en 1927, con una definición en la que se evitaba cuidadosamente football: Juego parecido al del balón, del cual se diferencia en que la pelota o balón se juega con el pie.

Sin embargo, en sus últimas ediciones, el Diccionario remite directamente a fútbol, reconociéndola así como preferible. 
http://www.elcastellano.org/palabra.php

viernes, 25 de junio de 2010

A PROPÓSITO DEL MUNDIAL



ORIGEN DE LA PALABRA "HINCHA"
El primer hincha de fútbol de la historia vivió en Montevideo a comienzos del siglo XX; trabajaba en el Club Nacional de Fútbol, el segundo club uruguayo por antigüedad. Era de profesión talabartero y estaba encargado de inflar (hinchar) los balones del Parque Central, la sede del Nacional. Se llamaba Prudencio Miguel Reyes, pero era más conocido como «gordo Reyes» o «el hincha». 
Nuestro hombre, partidario fanático del club montevideano, y sus gritos estentóreos: « Nacional!» eran famosos a principios del siglo pasado en las canchas donde jugaba su club. Y es fácil imaginar cómo resonarían los gritos del talabartero si se tiene en cuenta que inflaba las pelotas sólo con la fuerza de sus pulmones. 
Durante los partidos, otros aficionados solían comentar ante las ruidosas demostraciones de Reyes: «Mirá cómo grita el hincha». Y poco a poco la palabra hincha se fue aplicando a los partidarios del Nacional que más gritaban en los partidos; más tarde se extendió a los demás y, finalmente, a los partidarios de todos los clubes. 
La palabra se extendió al resto del mundo hispanohablante con los Juegos Olímpicos de 1924 y 1928, cuando el fútbol de Uruguay ganó sendas medallas de oro, y en el Mundial de 1930 de Montevideo.

miércoles, 23 de junio de 2010

PARA EL GRADO 10°

|En la entrada anterior les dejé una sencilla historia, de la cual, lastimosamente, desconozco su autor, sobre la importancia del reciclaje en nuestras vidas. Descárguenla y léanla con atención pues realizaremos con ella un ejercicio de comprensión de lectura al regresar del receso escolar. 
FELICES Y PRODUCTIVAS VACACIONES.

HISTORIA ANÓNIMA SOBRE LA IMPORTANCIA DEL RECICLAJE

Check out this SlideShare Presentation:

A PROPÓSITO DEL DÍA DEL PADRE

PADRE, PAPÁ, PAPI


 Por Daniel Samper Pizano

Hasta hace cosa de un siglo, los hijos acataban el cuarto mandamiento como si no fuera dictamen de Dios sino reglamento de la Federación de Fútbol.  Imperaban normas estrictas de educación: nadie se sentaba a la 
 mesa antes que el padre; nadie hablaba sin permiso del padre; nadie se levantaba si el padre no se había levantado; nadie repetía almuerzo, porque el padre solía dar buena cuenta de las bandejas: por algo era el 
 padre... 
 La madre ha constituido siempre el eje sentimental de la casa, pero el padre era la autoridad suprema. Cuando el padre miraba fijamente a la hija, esta abandonaba al novio, volvía a vestir falda larga y se metía de monja. A una orden suya, los hijos varones cortaban leña, alzaban  bultos o se hacían matar en la guerra. 
 - Padre: ¿quiere usted que cargue las piedras en el carro y le dé de beber al buey?
 ¡Qué verraquera era el padre! 
 Todo empezó a cambiar hace unas siete décadas, cuando el padre dejó de ser el padre y se convirtió en el papá. El mero sustantivo era una derrota. Padre es palabra sólida, rocosa; papá es apelativo para oso de felpa o perro faldero. Demasiada confiancita. Además -segunda derrota- "papá" es una invitación al infame tuteo. Con el uso de "papá" el hijo se sintió autorizado para protestar, cosa que nunca había ocurrido cuando el padre era el padre:
 - ¡Pero, papá, me parece el colmo que no me prestes el carro...! 
 A diferencia del padre, el papá era tolerante. Permitía al hijo que fumara en su presencia, en vez de arrancarle de una bofetada el cigarrillo y media jeta, como hacía el padre en circunstancias parecidas. Los hijos empezaron a llevar amigos a casa y a organizar bailoteos y bebetas, mientras papá y mamá se desvelaban y comentaban:
  - Bueno, tranquiliza saber que están tomándose unos traguitos en casa y no en quién-sabe-dónde.  

 El papá marcó un acercamiento generacional muy importante, algo que el padre desaconsejaba por completo. Los hijos empezaron a comer en la sala mirando el televisor, mientras papá y mamá lo hacían solos en la 
 mesa. Y a coger el teléfono sin permiso, y a sustraer billetes de la cartera de papá, y a usar sus mejores camisas.   La hija, a salir con pretendientes sin chaperón y a exigirle al papá que no hiciera mala 
 cara al insoportable novio y en vez de "señor González", como habría hecho el padre, lo llamara "Tato".
 Papá seguía siendo la autoridad de la casa, pero bastante maltrecha.  Nada comparable a la figura procera del padre. Era, en fin, un tipo querido, de lavar y planchar, a quien acudir en busca de consejo o plata prestada.  
 Y entonces vino "papi".
 Papi es invento reciente, de los últimos 20 o 30 años. Descendiente menguado y raquítico de padre y de papá, ya ni siquiera se le consulta o se le solicita, sino que se le notifica.
 - Papi, me llevo el carro, dame para gasolina... 
 A papi lo sacan de todo. Le ordenan que se vaya a cine con mami cuando los niños tienen fiesta y que entren en silencio por la puerta de atrás. Tiene prohibido preguntar a la nena quién es ese tipo despeinado que desayuna descalzo en la cocina.    
 A papi le quitan todo:
 La tarjeta de crédito, la ropa, el turno para ducharse, la rasuradora eléctrica, el computador, las llaves...
 Lo tutean, pero siempre en plan de regaño:
 - Tú sí eres la embarrada, ¿no papi?
 - ¡Papi, no me vuelvas a llamar "chiquita" delante de Jonathan.  
 Aquel respeto que inspiraba padre, con papá se transformó en confiancita y se ha vuelto franco abuso con papi:
 - Oye, papi, me estás dejando acabar el whisky, marica...
 No sé qué seguirá de papi hacia abajo. Supongo que la esclavitud o el destierro. Yo estoy aterrado porque, después de haber sido nieto de padre, hijo de papá y papi de hijos, mis nietas han empezado a llamarme "bebé".

lunes, 21 de junio de 2010

ANTIVIRUS GRATUITO DE MICROSOFT

Como es sabido, los riesgos de adquirir virus al navegar en la Red son múltiples y es casi imposible estar exentos de ellos en todo momento. Microsoft ofrece una sencilla pero eficaz herramienta gratuita que nos posibilita un alto grado de protección en nuestros computadores. Les dejo el enlace a la página oficial de descargas.

jueves, 17 de junio de 2010

CALENDARIO DEL MUNDIAL

CON SÓLO DAR CLIK EN EL TÍTULO DE ESTA ENTRADA, ACCEDERÁS DIRECTAMENTE AL CALENDARIO DEL MUNDIAL.


DECÁLOGO

DECÁLOGO DE LA COMUNICACIÓN ASERTIVA

  1. Respetaré en todo momento a los usuarios del servicio, sin importar su etnia, religión, estrato social, convicciones políticas, nivel académico etc.
  2. Escucharé atentamente a los usuarios y estaré presto a brindarle la información que requieran, de forma clara y precisa.
  3. Utilizaré un vocabulario claro, sencillo y adecuado a las circunstancias para comunicarme con los usuarios, bien sea en forma oral o escrita.
  4. Velaré para que los usuarios conozcan sus derechos y cumplan con sus deberes.
  5. Propiciaré espacios de comunicación que me permitan las mejores relaciones profesionales, tanto con mis compañeros de trabajo como con los usuarios en general, creando así un ambiente cordial y respetuoso.
  6. Evitaré en lo posible relacionar mis conflictos personales con mis obligaciones laborales, de manera que ello se refleje en el buen trato a los usuarios y con los compañeros de labores.
  7. Guardaré el secreto profesional, no divulgando información que sea de exclusividad de los usuarios o de la empresa para la cual laboro.
  8. No participaré de grupos cuyas actuaciones o expresiones generen entre usuarios y/o compañeros de trabajo discordias, mal ambiente laboral, animadversiones, burlas, malos entendidos, entre otros.
  9. Acataré los llamados de atención que se me hagan respetuosa y oportunamente, siempre y cuando éstos sean justos y sirvan para que mejore personal y profesionalmente.

10)    Buscaré capacitarme y/o actualizarme de forma permanente en el conocimiento y aplicación de las TIC, para enriquecer mis niveles de comunicación con los usarios.


 

COMPROMISO

Hacer de este decálogo una norma a cumplir en mi desempeño personal y profesional.

martes, 15 de junio de 2010

LA LENGUA DEL CAMPEONATO MUNDIAL

Con motivo del campeonato mundial de Fútbol, evento del cual difícilmente alguien se puede olvidar, les comparto un artículo que encontré el cual defino como muy interesante y divertido.
"Ya está aquí el Mundial de fútbol, ya aclaran sus voces los comentaristas televisivos y radiofónicos, ya afila las plumas la prensa escrita, todo es balón. Al hilo de unas divertidas consideraciones que me plantea mi amigo el científico y divulgador Félix F. Méndez, no quiero dejar de contribuir a este entretenimiento universal, planetario, galáctico, a esta repanocha balompédica que se nos viene encima, con unos apuntes festivos sobre algunas expresiones que tanto vamos a oír
Por ejemplo, ¿cuántas veces no escucharemos que Xavi «atraviesa la medular», queriendo darnos a entender así que cruza la línea de medio campo para llevar en volandas a «La Roja» al ataque? Pensemos: la médula es la «prolongación del encéfalo, que ocupa el conducto vertebral, desde el agujero occipital hasta la región lumbar», o sea, a lo largo del cuerpo, no a lo ancho. Por lo tanto, la medular del campo sería aquella línea imaginaria que uniese el centro de cada una de las porterías, pues nunca se vio una médula que surque el cuerpo de riñón a riñón, es decir, a lo ancho. Ateniéndonos, pues, al idioma, un futbolista atravesaría la medular incluso dentro de su área pequeña.
Ya lo dijo aquí Melchor F. Díaz, mas conviene recordarlo. Los jugadores no llevan tacones, de momento. No lucen «piezas, de mayor o menor altura, unidas a la suela del calzado en la parte que corresponde al calcañar». Y, mal que nos pese, «taconazo» es «golpe dado con el tacón». Cuando se golpea la pelota con la parte infero-posterior del pie se está dando un «talonazo», pues «talón» es la parte de atrás del pie humano o la del calzado que cubre el calcañar. «Talonazo» de Villa debe decirse, o «forra» de Villa, como los viejos y no tan viejos recordarán que se decía, nada de «taconazo».
Oiremos: «Casillas juega sobre Iniesta». Pobre Iniesta. El uso más recto de la preposición «sobre» es «encima de», con lo cual parece indicarse que, quizá por desavenencias en el vestuario o por haberle levantado el campeonato liguero, Casillas patea a Iniesta colocándose sobre él. Pero es ello venial pecado, pues «sobre» equivale también a «a» o «hacia», y puede valer así tomada, ya que se eliden varios elementos de la expresión que en su original diría: «Casillas juega el balón hacia (o «sobre») donde se encuentra Iniesta». No obstante, me estremece la expresión «Crouch juega sobre Lennon», que puede llegar a oírse en los partidos de Inglaterra: 198 cm. jugando sobre («encima de») un cuerpo de 165, qué barbaridad tan desigual.
Ya que se hablará tanto de «delanteros» y «defensores», ¿osará algún periodista desempolvar los antónimos reales de ambas palabras y dirá que los «traseros» de los españoles resisten las embestidas de los «ofensores» contrarios? No lo creo.
Un último apunte: ¿Qué es esa cosa tan antigua de «el cuero golpea el palo», con la de tiempo que hace que ni el balón es de cuero ni las porterías de madera? ¿A qué esperamos para dar un impulso definitivo al gran idioma español gritando que Fernando Torres «estrelló el polipropileno en el aluminio anodizado»? ¿No molaría? "


jueves, 10 de junio de 2010

HAGAMOS UN TRATO. Mario Benedetti

En mi juventud, siendo un novel universitario, me aproximé a la poesía del uruguayo Mario Benedetti. Hace un año falleció y hoy quiero rendirle un pequeño homenaje, compartiéndoles un video de la que considero una de sus poesías más hermosas.


martes, 8 de junio de 2010

ORIGEN DE LA PALABRA "PONTÍFICE"

Algunos años después de la legendaria fundación de Roma por Rómulo y Remo (753 antes de nuestra era), cuando los monarcas de la joven ciudad se ocupaban aún de los rituales religiosos, el segundo rey de Roma, Numa Pompilio, consideró que sus sucesores tendrían que ocuparse de la guerra y del gobierno de un Estado cada vez más complejo, de modo que no estarían en condiciones de pensar en la liturgia. Con esa idea, Numa Pompilio decidió entregar el cuidado de las ceremonias religiosas a un funcionario o sacerdote que desempeñara exclusivamente esa función religiosa. Después de mucho meditarlo, confirió esa dignidad a los pontífices, que eran los encargados de cuidar el puente sobre el río Tíber, una tarea que en aquella época revestía enorme importancia política y militar, además de religiosa. En la palabra pontifex se fusionan pontis 'puente' y facere 'hacer', en alusión a su actividad: cuidar el puente.
Algunos siglos más tarde, Julio César decidió asumir la dignidad de Pontifex Maximus 'sumo pontífice', el mayor de los pontifices, para indicar así su posición de jefe no sólo civil y militar, sino también religioso. A partir de Augusto, este título quedó vinculado al de emperador durante varios siglos, hasta la llegada al poder de Constantino (306 d. de C.), quien adoptó el cristianismo como religión oficial del Imperio. Fiel a la tradición consagrada por sus predecesores, Constantino siguió usando durante algún tiempo el título de sumo pontífice, ahora como representante de Cristo. Pero los obispos de Roma no demoraron en reivindicar para sí la condición de únicos representantes de Cristo en la Tierra y acabaron por incorporar el título de Pontifex Maximus, que los papas ostentan hasta hoy. 
http://www.elcastellano.org/palabra.php

miércoles, 2 de junio de 2010

37 COMPORTAMIENTOS ESENCIALES DE UN LÍDER ASERTIVO

Próximos a terminar la temática sobre la Comunicación Asertiva, abordada en el trabajo con el SENA, les comparto un enlace en el cual podrán encontrar, de manera clara y precisa, los comportamientos básicos o esenciales que deben caracterizar a un líder asertivo.

" La asertividad en el Liderazgo, corresponde a esa fuerza o energía interna que auto-impulsa al Líder a comunicarse de manera correcta, expresiva, sincera y directa, para lograr lo que desea..."

http://www.nuevo-liderazgo.com

 

Si el enlace no te redirecciona automáticamente, sólo copia la dirección y pégala en tu navegador.

LOS APUNTES DEL WÁLTER

Por Wálter Augusto Gaviria Gómez. Rector de la I.E. Los Comuneros Cotidianamente la presión de los acontecimientos me lleva a buscar es...